Lättläst boktips på arabiska

Många av mina böcker på lättläst svenska blir nu lästa av nyanlända personer. En av dem är Rawa. I länken nedan tipsar hon på arabiska om min lättlästa bok Barnmorskan som räddar liv. Den utspelar sig i Afghanistan. En del är fiktiv, alltså en skönlitterär berättelse som jag har hittat på, och en del är fakta om Afghanistan.

Om Barnmorskan som räddar liv på arabiska

Många av de nyanlända som kommer till Sverige nu är från Afghanistan. Det är också det enskilda land som just nu får mest bistånd från Sverige. Jag besökte Afghanistan i början av 2015. Då besökte jag huvudstaden Kabul, en stad i öster som heter Jalalabad och ett område nära Kabul som heter Wardak. I Wardak besökte vi ett sjukhus där det fanns en förlossningsklinik som liknar den som jag beskriver i boken. De flesta kvinnor i Afghanistan föder inte barn på sjukhus utan hemma. Många mammor och barn dör då.

Jag vet ju inte vad Rawa säger om min bok. Min arabiska är obefintlig. Jag hoppas ju att hon tycker att den är bra eller tänkvärd. Jag hoppas också att länken på YouTube kan få fler nyanlända intresserade av att läsa lättlästa böcker på svenska. De läser ju bara lättläst ett tag, tills språket gör det möjligt att läsa längre och krångligare texter.

Rawa deltar i projektet JallaTillsammans i Edsbyn som drivs via ABF. Det är också en poddcast och en bokcirkel. Hela projektet syftar till ökad integration. Fler borde ta efter det.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.